à dix heures le 10 Novembre 1891
le poète Jean Arthur Rimbaud
rencontra la FIN de son
adventure Terrestre
A.R.
devotions. to Arthur Rimbaud. he was young. he was so damn young. he was so god damned. Drunk with the Blood of Baby dolls. Mad laughter. power. running neck and neck with his vision was his demon. Sooner Stick his dick up the baby dolls ass. Shove pins in the heads of innocents. Bad seed with a golden spleen. Ha Ha. he has the last laugh. Blonde Hairs raveling in your vital breath. White hydrogen. Rimbaud. Savior of the forgotten scientists: the alchemists. alchemy. of The. The Word. The power of The Word. Love Rays. bullets on the alter. obscene ceremonies. leave no proof clues. gold. behind. Rimbaud blessé Rimbaud wounded Rimbaud: angel with sleeves of blue hair. [NO] light without shadow. Rimbaud was a rolling stone are all prophets persecuted? He was so damn young.
Copyright © Patti Smith
A las 10 horas del 10 de noviembre de 1891.
el poeta Jean Arthur Rimbaud encontró el fin de su aventura terrestre
Devociones.
A Arthur Rimbaud. él fue joven. él fue un joven maldito. Fue casi un dios maldito. Se alimentó con la sangre de jóvenes muñecas . El poder de su risa loca corriendo para mostrar la visión de lo que fue su infierno. De pronto su salud se golpeó contra las jovenes muñecas acicaladas como burros. Clavó alfileres en la cabeza de los inocentes. Mala semilla con una tristeza dorada. Já,Já él es el que se ríe último. Cabellos rubios que se enredan en su respiración vital. Hidrógeno blanco. Rimbaud. Salvador de los científicos olvidados: la magia de los alquimistas de La Palabra. La energía de la palabra. Los disparos de los rayos del amor en las ceremonias obscenas no dejan marcas doradas. Rimbaud bendito. Rimbaud herido de Rimbaud: ángel con mangas de cabellos azules. [ NO ] luz sin sombra. ¿Rimbaud fue una piedra rodante como todos los profetas perseguidos?
Fue un joven demasido maldito...
(C)Patti Smith
traducción al español FRANCISCO A. CHIROLEU (con eterna devoción a Patti Smith)